Instanța națională a statului membru de executare trebuie să garanteze suspendarea procedurii atunci când caracterul executoriu al unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european a fost suspendat în statul membru de origine.
La 14 iunie 2019, Tribunalul Districtual din Hünfeld, Germania a notificat către Arik Air Limited o somație de plată în vederea recuperării unei creanțe de 2 292 993,32 euro în beneficiul Lufthansa Technik AERO Alzey GmbHl apoi a emis, la 24 octombrie 2019, un titlu executoriu european și, la 2 decembrie 2019, un certificat de titlu executoriu european.
Un executor judecătoresc care își desfășoară activitatea în Lituania a fost sesizat de Lufthansa cu executarea în privința Arik Air a acestui titlu executoriu. Această din urmă societate a formulat în fața Landgericht Frankfurt am Main (Tribunalul Regional din Frankfurt am Main, Germania) o cerere1 de retragere a certificatului de titlu executoriu european și încetare a executării silite a creanței. Ea consideră că Tribunalul Districtual din Hünfeld i-a notificat în mod nelegal actele de procedură, ceea ce ar fi condus astfel la nerespectarea termenului de care dispunea pentru formularea opoziției împotriva somației de plată în cauză.
În Lituania, Arik Air a solicitat executorului judecătoresc să suspende procedura până la pronunțarea hotărârii judecătorești definitive a Tribunalului Regional din Frankfurt am Main, ceea ce executorul judecătoresc a refuzat, considerând că reglementarea națională nu permitea suspendarea în astfel de circumstanțe.
Printr-o ordonanță din aprilie 2020, Tribunalul Regional din Frankfurt am Main, considerând printre altele că Arik Air nu a demonstrat că titlul în cauză a fost emis în mod nelegal, a condiționat suspendarea executării forțate a titlului executoriu european în discuție de depunerea unei garanții de 2 000 000 de euro. Printr-o ordonanță adoptată în iulie 2020, Tribunalul Districtual din Kaunas, Lituania a respins acțiunea intentată de Arik Air împotriva deciziei executorului judecătoresc de a refuza suspendarea acestei proceduri de executare.
În apel Tribunalul Regional din Kaunas, Lituania a anulat această ordonanță, suspendând procedura de executare în cauză în așteptarea hotărârii definitive a instanței germane cu privire la cererile formulate de Arik Air. Această instanță a considerat că, ținând seama de riscul unui prejudiciu disproporționat care poate rezulta din procedura de executare îndreptată împotriva Arik Air, introducerea unei căi de atac împotriva certificatului de titlu executoriu european în fața instanței din statul membru de origine constituia un temei suficient pentru suspendarea procedurii respective. Ea a apreciat de asemenea că nu exista niciun motiv pentru a considera că revenea Tribunalului Regional din Frankfurt pe Main sarcina de a se pronunța cu privire la temeinicia cererii de suspendare a actelor de executare.
Lufthansa a sesizat atunci Curtea Supremă a Lituaniei cu un recurs împotriva acestei decizii.
Sesizată de această instanță, Curtea aduce precizări cu privire la sensul și domeniul de aplicare al noțiunii de „cazuri excepționale” care permit instanței judecătorești sau autorității competente din statul membru de executare, în temeiul articolului 23 din Regulamentul nr. 805/2004 2, să suspende executarea unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european în statul membru de origine.
În primul rând, CJUE arată că noțiunea de „cazuri excepționale”, înscrisă la articolul 23 litera (c) din Regulamentul nr. 805/2004, vizează o situație în care continuarea procedurii de executare a unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european, atunci când debitorul a introdus în statul membru de origine o acțiune împotriva acestei hotărâri judecătorești sau o cerere de rectificare ori de retragere a certificatului de titlu executoriu european, ar expune acest debitor unui risc real de prejudiciu deosebit de grav. Repararea unui atare prejudiciu ar fi, în cazul anulării hotărârii judecătorești menționate sau al rectificării ori retragerii certificatului de titlu executoriu, imposibilă sau extrem de dificilă. Această noțiune nu face trimitere la circumstanțe legate de procedura jurisdicțională îndreptată în statul membru de origine împotriva hotărârii judecătorești certificate ca titlu executoriu european sau împotriva certificatului de titlu executoriu european.
Pentru a ajunge la această concluzie, Curtea observă, de la bun început, că noțiunea de „cazuri excepționale” este o noțiune autonomă a dreptului Uniunii. În această privință, utilizarea, de către legiuitorul Uniunii, a acestei noțiuni arată că acesta nu a intenționat să limiteze domeniul de aplicare al acestei dispoziții doar la situațiile de forță majoră ce rezultă, ca regulă generală, din evenimente imprevizibile și invincibile provenite dintr-o cauză străină debitorului. În consecință, posibilitatea de a suspenda procedura de executare a unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european trebuie considerată ca fiind rezervată cazurilor în care continuarea executării ar expune debitorul unui risc real de prejudiciu deosebit de grav a cărui reparare ar fi imposibilă sau extrem de dificilă în cazul soluționării favorabile a acțiunii sau a cererii introduse de acesta în statul membru de origine. Inițierea unei asemenea proceduri jurisdicționale de către debitor constituie de altfel o condiție prealabilă examinării, de către instanța judecătorească sau autoritatea competentă din statul membru de executare, a existenței unor cazuri excepționale.
În plus, repartizarea competențelor între instanțele judecătorești și autoritățile statului membru de origine și cele din statul membru de executare, efectuată prin Regulamentul nr. 805/2004, implică faptul că acestea din urmă nu sunt competente să examineze, în cadrul unei cereri de suspendare a procedurii de executare, o hotărârejudecătorească privind o creanță necontestată pronunțată în statul membru sau certificarea sa ca titlu executoriu european. Așadar, instanțele judecătorești sau autoritățile din statul membru de executare au o marjă de apreciere limitată în ceea ce privește aprecierea circumstanțelor în temeiul cărora este posibilă admiterea unei cereri de suspendare a executării. În cadrul examinării unei asemenea cereri, aceste instanțe judecătorești sau autorități trebuie să se limiteze, pentru a stabili existența cazurilor excepționale în sensul acestei dispoziții, să evalueze comparativ interesul creditorului, constând în a obține executarea imediată a hotărârii judecătorești privind creanța sa, și cel al debitorului, constând în a evita prejudicii deosebit de grave și ireparabile sau prejudicii dificil de reparat.
În al doilea rând, Curtea precizează că articolul 23 din Regulamentul nr. 805/2004 permite aplicarea simultană a măsurilor de limitare și de constituire a unei garanții pe care le prevede la literele (a) și (b)3, dar nu permite aplicarea simultană a uneia dintre aceste două măsuri cu cea de suspendare a procedurii de executare prevăzută la litera (c) a acestuia.
În al treilea rând, Curtea declară că, atunci când caracterul executoriu al hotărârii judecătorești certificate ca titlu executoriu european a fost suspendat în statul membru de origine, iar certificatul prevăzut la acest articol 6 alineatul (2) din Regulamentul nr. 805/2004 a fost prezentat instanței din statul membru de executare, instanța respectivă este obligată să suspende, pe baza hotărârii menționate, procedura de executare inițiată în acest din urmă stat.
“Pentru aceste motive, Curtea (Camera a patra) declară:
1) Articolul 23 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 805/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 aprilie 2004 privind crearea unui titlu executoriu european pentru creanțele necontestate trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „cazuri excepționale” cuprinsă în această dispoziție vizează o situație în care continuarea procedurii de executare a unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european atunci când debitorul a introdus în statul membru de origine o acțiune împotriva acestei hotărâri judecătorești sau o cerere de rectificare ori de retragere a certificatului de titlu executoriu european ar expune acest debitor unui risc real de prejudiciu deosebit de grav, a cărui reparare ar fi, în cazul anulării hotărârii judecătorești menționate sau al rectificării ori retragerii certificatului de titlu executoriu, imposibilă sau extrem de dificilă. Această noțiune nu face trimitere la circumstanțe legate de procedura jurisdicțională îndreptată în statul membru de origine împotriva hotărârii judecătorești certificate ca titlu executoriu european sau împotriva certificatului de titlu executoriu european.
2) Articolul 23 din Regulamentul nr. 805/2004 trebuie interpretat în sensul că permite aplicarea simultană a măsurilor de limitare și de constituire a unei garanții pe care le prevede la literele (a) și (b), dar nu și aplicarea simultană a uneia dintre aceste două măsuri cu cea de suspendare a procedurii de executare prevăzute la litera (c).
3) Articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul nr. 805/2004 coroborat cu articolul 11 din acesta trebuie interpretat în sensul că atunci când caracterul executoriu al unei hotărâri judecătorești certificate ca titlu executoriu european a fost suspendat în statul membru de origine, iar certificatul prevăzut la acest articol 6 alineatul (2) a fost prezentat instanței din statul membru de executare, instanța respectivă este obligată să suspende, pe baza hotărârii menționate, procedura de executare inițiată în acest din urmă stat.”